Імена, які підходять і хлопчикам, і дівчаткам

Імена, які підходять і хлопчикам, і дівчаткам Вітяша, Вітюля, витюня, Віта

:

Парні імена, якими можна назвати дитину будь-якої статі, знову в моді. Які ж це імена і що потрібно врахувати, вибираючи їх для дітей? Ми підібрали 12 пар імен «унісекс» з багатою історією і сприятливим значенням.

1. Олександр – Олександра

Портрет Олександра Пушкіна (художник О. А. Кипренский, 1827 г.) та Олександри Романової (художник Н. К. Бодаревський, 1907 г.)

Це ім’я в перекладі з грецького означає «захисник людей, оберігає чоловік», в жіночому варіанті – «захисниця». Ім’я широко поширене у всьому світі, але особливо популярно в європейських країнах. Наприклад, в Іспанії проживає чимало Алехандро, в Італії – Алессандро, в Греції – Александрос, в Ірландії – Аластар, в Шотландії – Аластером, в мусульманських країнах – Іскандерів.

Зменшувально-пестливі форми: Саня, Саша, Сашечка, Сашуля, Сашуня, Шура, Шурик, Алек, Алексюша і так далі.

2. Богдан – Богдана

Імена слов’янського походження, що означають «даний Богом, дарована Богом, Божий дар». Це варіант старовинних імен Іоанн (Іван), Феодор (Федір) і Феодот (Федот), що мають таке ж значення.

Дуже часто Богданом / Богданою називали довгоочікуваного, «вимолив у Бога немовляти» – можливо, єдиного, пізнього дитини. Зараз ці імена не дуже поширені на території Росії, а ось у наших східно-європейських сусідів, особливо – на Україні, як і раніше популярні.

Зменшувально-пестливі форми: Богдік, Богданек, Богдася, Бонч, Данчо, Данко, Дан, Даня, Богданко, Вогдась і так далі.

3. Валентин – Валентина

Ім’я Валентин має латинське коріння і переводиться як «сильний, здоровий, міцний», в жіночому варіанті несе таке ж значення. За старих часів так часто називали дитини, за здоров’я якого батьки відчували тривогу. У Валентина є родинне ім’я – Валенс, в наші дні дуже рідкісне.

Зменшувально-пестливі форми: Валя, Валюня, Валик, Валюся, Валюша, Валечка, Валентік і так далі.

4. Василь – Василиса

Василь перекладається з давньогрецької як «царствений». Ім’я Василь – це похідна від імені Басілейос, яке пізніше трансформувалося в Василіос. Жіночий варіант також має значення «цариця, царствена».

Раніше ці красиві імена були дуже поширені на Русі, Василь і Василиса – чи не найпоширеніші персонажі російського фольклору. Зараз вони незаслужено забуті, на відміну від багатьох країн Європи. У Франції нерідко зустрічається ім’я Базиль, в Іспанії – Басилио і Басіль, в Португалії – Базиліу, в Німеччині – Базіліуса, Базиль, в Румунії – Василя, в Греції – Василіос, Василіс, Васілас, в Фінляндії – Паси.

Фрагмент ілюстрації Івана Білібіна до казки «Василиса Прекрасна» (1899 р)

Зменшувально-пестливі форми: Вася, Василько, Васюта, Васюня, Васюша, Василько, Васяня, Васько. Для дівчаток: Васа, Васьона, Василіска, Василька, Сюта, Ася, Лиса і так далі.

5. Віталій – Віталіна / Віталія

Походить від латинського особистого прізвиська Vitalis, дослівно перекладається як «що відноситься до життя, життєвий». В інших транскрипціях – «дає життя, животворящий, життєздатний». У імені Віталій два парних жіночих імені – Віталія та Віталіна, а ось жіноче ім’я Віта походить від родинних Віталію імен Віт і Вітус, які зараз практично не зустрічаються.

Нерідко вважають, що це імена простих людей, однак це зовсім не так. Серед носіїв даного імені ми знаходимо навіть одного Папу Римського, який очолював католицьку церкву в VII столітті.

Зменшувально-пестливі форми: Виталик, Таля, Виталя, Вітьок, Вітас, Вітася, Витаха, Витуле, Вітюля, витюня, Витюша і так далі.

Імена, які підходять і хлопчикам, і дівчаткам перемога світлих

6. Віктор – Вікторія

У перекладі з латинської – «переможець, переможна». Ці імена набули величезної популярності за часів раннього християнства. Тоді вони несли дуже важливий сенс: перемога світлих сил над підступами диявола.

В СРСР пік популярності імен Віктор і Вікторія припав на другу половину XX століття (до 1970-х років включно), а потім пішла на спад. Однак ті батьки, які хочуть бачити своїх дітей успішними, продовжують називати їх цими гордими іменами.

Зменшувально-пестливі форми: Вітя, Вітася, Витасик, Вик, Вітяша, Вітюля, витюня, Віта, Віка, Вікуся і так далі.

7. Євген – Євгенія

Ці імена походять від грецького «благородний, нащадок шляхетного роду». Наприклад, в Російській імперії XIX століття імена Євген / Євгенія міцно увійшли в ужиток у дворянського стану. Правда, їх виголошували найчастіше на французький манер – Ежен / Ежені, рідше використовувався англійський варіант – Юджин. А ось в XX столітті Євген нерідко стали називати немовлят і в селах.

Зменшувально-пестливі форми: Женя, Женечка, Жека, Гена, Женюра, Женюша, Евгеша, Геша, Енюша, Евгеньюшка, Геня і так далі.

8. Мирослав – Мирослава

Ці парні імена мають старослов’янські корені, і складаються з двох смислових частин – «мир» і «слава». Тому в розшифровці їх значення допускається кілька варіантів: наприклад, «прославляє світ», або – «прославлений миролюбністю».

Батькам, які вибирають ім’я дитині, варто врахувати, що наголос тут може ставитися як на перший, так і на другий, і на третій склад, так що з цим питанням краще визначитися відразу. Ще один, важливий для воцерковлених людей нюанс, – ім’я Мирослава не значиться ні в католицьких, ні в православних святцях, тому доведеться орієнтуватися на зарубіжний досвід. Наприклад, у православних болгар ім’я Мирослава тотожне імені Ірина.

Зменшувально-пестливі форми: Мирик, Мірек, Миру, Слава, Мірко, Мирка і так далі.

9. Юліан / Юлій / Улян – Юліана / Юлія / Уляна

Юліан / Юлій – римське родове ім’я Julius, яке носили багато знатних римські консули, трибуни, а також сам імператор Гай Юлій Цезар. Дослівно означає «з роду Юліїв», або – «юліанец».

Пеладжіо Паладжі. «Гай Юлій Цезар диктує свої вислови» (1813 г.)

Є й інший варіант розшифровки значення цих імен, згідно з яким вони походять від назви місяця липня і дослівно переводяться як «кучерявий». Але до нас ці імена прийшли вже з Візантії, і в перекладі з грецького вони означають «хвилястий, пухнастий, кучерявий». Жіночі парні імена переводяться так само.

Крім того, на Русі виник простонародний варіант – Улян / Уляна, який в колишні часи був дуже популярний в селянському середовищі. В останні роки інтерес до цього варіанту імені знову зріс.

Зменшувально-пестливі форми: Юлик, Юлек, Юл, Юс, Юлі, Джулс, Джул, Юля, Дзига, Улянка, Уля, Ульяшов, Ляна, Яна, Ліна, Ліана, Улечка і так далі.

10. Микита – Микита / Ніка

Грецьке ім’я, утворене від імені Нікетас, що означає «переможець, переможний». В даний час його чоловічий варіант досить популярний і часто зустрічається в Росії. А ось його жіноча пара поширена лише в Західній Європі.

Варто врахувати також, що варіант жіночого імені Микита з наголосом на останній складі виникло тільки після виходу на екрани знаменитого фільму Люка Бессона. Що ж стосується гучного імені Ніка, то тут думки розходяться: одні дослідники вважають його парним до чоловічого імені Микита, а інші стверджують, що воно самостійно і походить від імені давньогрецької богині перемоги Ніки.

Зменшувально-пестливі форми: Микитка, Ніка, Нікуша, Нікеня, Кеня, Нікеша, Кеша, Никуся, Нікі, Ніко і так далі.

11. Олег – Ольга

Мабуть, з походженням цих парних імен пов’язана найбільша кількість історичних версій і гіпотез. За найпоширенішою з них, ім’я Олег бере початок від скандинавського Helgi, що перекладається як «священний, святий», а в давніх германців – «щасливий».

Інші джерела трактують це ім’я як «світлий, ясний». Ще є версія, що ім’я Олег має слов’янське коріння. Непряме підтвердження тому: Олег – одне з династичних дохристиянських імен роду Рюриковичів, що стало хрестильним після канонізації князя Олега Брянського. З парним йому ім’ям Ольга не менше плутанини, а й воно здавна вважалося привілеєм знаті.

Зменшувально-пестливі форми: Олежка, Олежик, Олегушка, Олеся, Леся, Лека, Льоша, Аля, Алік, Олечка, Оленька, ОЛЬГУШ, Ольгуня, Люся, Олюша, Олена, Леля, Люля, Ляля, Лека і так далі.

12. Ян – Яна

Ці парні імена мають багато версій походження і тлумачень. Найпоширеніша: Ян – похідна від Іван, який, в свою чергу, походить від давньоєврейського імені Іоанн (Йоан). У перекладі означає «милість Божа» або «помилуваний Богом».

Ще одна ходова версія: ім’я Ян виникло від імені давньоримського бога світла і сонця – Януса. Яна або Яну в Росії зустрінеш нечасто, а от в Польщі, країнах Балтії та Скандинавії, Угорщини, Чехії, Білорусії, Україні та Німеччині вони зовсім не рідкість.

Крім того, в деяких перерахованих країнах є ще імена, утворені від імені Ян, наприклад, Янко, Яник, Яни, Януш; Яна, Яніна, Іванна, Жанна (в жіночому варіанті). Так що, якщо ви плануєте для свого спадкоємця «європейське майбутнє», це ім’я не варто скидати з рахунків.

Зменшувально-пестливі форми: Яня, Яник, Янчи, Янко, Єнікой, Янка, Яночка і ін.

Крім цих парних імен, є й інші, не менш цікаві: Альберт – Альбертіна, Ангел – Ангеліна, Антон – Антоніна; Дарій – Дарина; Генріх – Генрієтта; Іоанн / Іван – Іоанна; Зіновій – Зіновія; Костянтин – Констанція; Павло – Павлина; Серафим – Серафима, Симон – Симона. Які з них вибрати, вирішувати тільки вам.

ВАМ ТАКОЖ МОЖЕ СПОДОБАТИСЯ